英语高手进..电影颐和园我很想把电影颐和园的台词翻.

编辑: admin           2017-01-03         

    欲望受到侵蚀,行动定要受阻,就是在爱情里我也体会到这一点,根本不存在出路,只存在幻想,幻想——这致命的东西.我的生活失去了平衡.我诅咒我自己,愚蠢,茫然,心里总是出现这样的幻觉.总是觉得你就在我身边.在我这样如饥似渴、急不可待地想你的时候,其实我已经跑过了头.

    Desire is eroded,action must be suffocated.Even in love I feel this indeed.There's no way out at all but fiction——this fatal thing.The balance of my life has gone,I cuss myself,foolish、blankly.Stardusts always appears inside my heart.I often feel that you're being with me,when I miss you so much,so strongly.However,I'm a bit thick in fact.

    本人学术短浅,不知是否有误.如有,请谅解.

    类似问题

    类似问题1:颐和园英语简介!我要颐和园的英语简介!只要介绍一下地点、建成时间就行!最好是六年级水平.[英语科目]

    Summer Palace, located in the northwest Beijing Haidian District, 15 km from the Beijing City. Covering an area of about 290 hectares, the existing Summer Palace is China's largest, most complete preservation of the imperial garden, the Summer Palace, the palace was originally Qing Dynasty emperors and Garden

    颐和园位于北京西北郊海淀区,距北京城区15千米.占地约290公顷,颐和园是我国现存规模最大,保存最完整的皇家园林,颐和园原是清朝帝王的行宫和花园

    类似问题2:颐和园介绍 英语我要写作文俄[英语科目]

    The Summer Palace

    Situated in western outskirts of Beijing,the Summer Palace is 10 kilometers from the central city.It is China's leading classical garden which enjoys a worldwide reputation.The Summer Palace was opened to the public in 1924 and included in the UNESCO world heritage list in 1998.A whole day is needed to view it in detail.

    The Summer Palace was first built in 1153 and served as an imperial palace for short stays away from the capital.Empress Dowager Ci Xi rebuilt it in 1888 with a large sum of money which had been appropriated to build a Chinese navy.

    The two main elements of the garden are Longevity Hill and Kunming Lake.Kunming Lake,with an exquisite building in the middle,takes up three quarters of the garden's 290 hectares.The garden consists of three parts:the political activity area,the empress's living quarter and the scenic area which separately centers on the Hall of Benevolence and Longevity(1),the Hall of Jade Ripples(2) and the Hall of Happiness and Longevity(3),and Longevity Hill(4) and Kunming Lake.The groups of buildings,hills and lakes,together with the background of West Hills,give an ever changing scene.

    The buildings on the southern slope of Longevity Hill are characteristic of the garden.Cloud-Dispelling Hall,the Pavilion of the Buddhist Incense(5) and the Wisdom Sea(6) on the axis line are flanked by the Wheel Hall,Wufang Pavilion and Baoyun Pavilion and are major attractions.The Pavilion of the Buddhist Incense is 41 meters high and stands on a 20-meter-high terrace.At the foot of Longevity Hill is the 728-meter-long passageway which links the three areas together.The passageway is famous for its paintings and at its western end is a 36-meter-long Marble Boat(7).

    The bridges of the western causeway of Kunming Lake are replicas of the bridges of famous Su and Bai causeways on West Lake in Hangzhou.The marble Seventeen-Arch Bridge which spans the Eastern Causeway to South Lake Island has balusters topped by 540 carved lions in different poses.

    Back Lake at the northern foot of Longevity Hill is natural and peaceful.On its bank is Suzhou Street,a replica of a commercial street in the old days.At the northeastern corner of the garden there is the Garden of Harmonious Interest which imitates the famous Jichang Garden(8) in Wuxi,Jiangsu Province.Diminutive and elegant,it is known as a garden within a garden..

    Notes:

    1.the Hall of Benevolence and Longevity 仁寿殿

    2.the Hall of Jade Ripples 玉澜堂

    3.the Hall of Happiness and Longevity 乐寿堂

    4.the Longevity Hill 万寿山

    5.the Pavilion of the Buddhist Incense 佛香阁

    6.the Wisdom Sea 智慧海

    7.the Marble Boat 石舫

    8.Jichang Garden 寄畅园

    类似问题3:颐和园用英语怎么说小学英语[英语科目]

    颐和园

    the Summer Palace

    Yi-He Yuan Imperial Garden

    圆明园 Yuan-Ming Yuan Imperial Garden

    颐和园 Yi-He Yuan Imperial Garden

    承德避暑山庄 Chengde Imperial Summer Resort

    类似问题4:颐和园英文怎么说?[英语科目]

    Summer palace

    因为它叫“夏宫”,为什么叫“夏宫”呢?因为慈禧每年4月份就来到颐和园,10月份才走,整个夏天都在这渡过,所以把它叫做“Summer Palace”.

    不需要定冠词,因为是专有名词.像白宫,我们都说“white house”就行了

    类似问题5:颐和园英文简介10句左右,带翻译[英语科目]

    Situated in the western outskirts of haidian district, the summer palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central beijing. having the largest royal park and being well preserved, it was designated, in 1960 by the state council, as a key cultural relics protection site of china. containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. the summer palace is the archetypal chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gardens of the world. in 1998, it was listed as one of the world heritage sites by unesco.

    Constructed in the jin dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. by the time of the qing dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providing royal families with rest and entertainment. originally called "qingyi garden" (garden of clear ripples), it was know as one of the famous "three hills and five gardens" (longevity hill, jade spring mountain, and fragrant hill; garden of clear ripples, garden of everlasting spring, garden of perfection and brightness, garden of tranquility and brightness, and garden of tranquility and pleasure). like most of the gardens of beijing, it could not elude the rampages of the anglo-french allied force and was destroyed by fire. in 1888, empress dowager cixi embezzled navy funds to reconstruct it for her own benefit, changing its name to summer palace (yiheyuan). she spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. in 1900, it suffered again, being ransacked by the eight-power allied force. after the success of the 1911 revolution, it was opened to the public.

    颐和园是我国现存规模最宏大、最完好、的古代园林.位於北京市海淀区境内,距天安门20馀公里,占地290公顷.

    颐和园原为封建帝王的行宫和花园,远在金贞元元年 (1153年)即在这里修建『西山八院』之一的『金山行宫』.明弘治七年(1494年)修建了园静寺,后皇室在此建成好山园.1664年清廷定都北京后,又将好山园更名为『瓮山行宫』.清乾隆年间,经由15年的修建工程,将该园改名为『清漪圆』.此时的清漪园,北自文昌阁至西宫门筑有围墙,东、南、西叁面以昆明湖水为屏障,园内修建了狠多亭台楼阁,桥廊斋榭,山净水秀,富丽堂皇.咸丰十年(1860年),英法联军疯狂抢劫并焚烧了园内大部门建筑,除宝云阁(俗称『铜亭』)聪明海、多宝 琉璃塔幸存外,至宝被洗劫一空,建筑夷为一片废墟.光绪十四年(1888年)慈待太后挪用海军经费3000万两白银,在清漪园的废墟上兴建起颐和园.光绪二十六年(1900年)颐和园又遭八国联军的野蛮破坏,后慈禧又动用巨款重新修复.数百年来,这里一直是封建帝王、皇室的享乐之地,解放辟为公园.1961年国务院宣布颐和园为全国重点文物保护单位.

    Composed mainly of longevity hill and kunming lake, the summer palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craftwork using the finest materials.

    Centered on the tower of buddhist incense (foxiangge) the summer palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. the summer palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rear-hill and back-lake area.

    Front-hill area: this area is the most magnificent area in the summer palace with the most constructions. its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of kunming lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including gate of dispelling clouds, hall of dispelling clouds, hall of moral glory, tower of buddhist incense, the hall of the sea of wisdom, etc.

    Rear-hill and back-lake area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. visitors can feel a rare tranquility, and elegance. this area includes scenic spots such as garden of harmonious interest and suzhou market street.

    Court area: this is where empress dowager cixi and emperor guangxu met officials, conducted state affairs and rested. entering the east palace gate, visitors may see the main palace buildings: the hall of benevolence and longevity served as the office of the emperor, the hall of jade ripples where guangxu lived, the hall of joyful longevity, cixi‘s residence, the hall of virtue and harmony where cixi was entertained.

    Front lake area: covering a larger part of the summer palace, opens up the vista of the lake. a breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. in this comfortable area there are the eastern and western banks, the seventeen-arch bridge, nanhu island, and so on. on the western bank float six distinct bridges amongst which the jade-belt bridge is the most beautiful.

    颐和园包括万寿山、昆明湖两大部门,园内山水秀美,建筑雄伟.全园有各式建筑3000馀间,园内布局可分为政治、糊口、游览叁个区域.政治流动区,以仁寿段为中央,是过去慈禧太后和光绪天子办理朝事、会见朝臣、使节的地方.糊口栖身区,以玉澜堂、宜芸馆、乐寿堂为主体,是慈禧、光绪及后妃栖身之地.风景游览区,以万寿山前山、后山、后湖、昆明湖为主, 是全园的主要组成部门.

    在世界古典园林中享有盛誉的颐和园,布局和谐,浑然一体.在高60米的万寿山前山的中心,纵向自低而高排列着排 云门、排云股、德辉殿、佛香阁、聪明海等一组建筑,依山而立, 步步高升,气派雄伟.以高大的佛香阁为主体,形成了全园的中央线.沿昆明湖北岸横向而建的长廊,长728米,共273间, 像一条彩带横跨於万寿山前,连结着东眼前山建筑群.长廊中有精美柁画 14000多幅,素有『画廊』之美称.位於颐和园东北角,万寿山东麓的谐趣园,具有浓重的江南园林特色,被誉为 『园中之园』.

    占全园总面积四分之叁的昆明湖,湖水清澈碧绿,景色宜人.在广阔的湖面上,有叁个小岛点缀,其主要景物是西堤、西堤六桥、东堤、南湖岛、十七孔桥等.湖岸建有廓如亭、知春亭、凤凰墩等秀美建筑,其中位於湖西北岸的清晏舫(石访)中西合璧,精巧华丽,是园中闻名的水上建筑.后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到处是松林曲径,小桥流水,风格与前山迥然不同.山脚下的姑苏河,曲折蜿蜒,时狭时阔,颇具江南特色.在岸边的树丛中建有多宝琉璃塔.后山还有一座仿西藏建筑——香岩宗印之阁,造型奇异.姑苏街原为宫内的民间买卖街,现已修复并向游人开放.拥山抱水,绚丽多姿的颐和园,体现了我国造园艺术的高超水平.

  •   4
  • 相关文章

    2009湖南高考英语作文的范文及翻译-2009湖南高
    ...you got an___from mary(
    US和USA是什么意思来的?那个是美国啊-美丽的阿美
    以上帝的名义发誓英语以上帝的名义发誓用英语怎么说?.
    born的过去式和过去分词是什么?-bear的过去分
    英语翻译《灰姑娘之舞动奇迹》这部电影体现出欢快浪..
    Booty music的音译中文词在此说明下!我要的
    考场上写的2011安徽高考英语作文My Approa
    初一上册北京市仁爱教育研究所英语同步练习册答案,急需
    关于食品安全的英语演讲稿水平不需要太高,高中水平就.
Copyright ©2009-2021 逆火网训All Rights Reserved.     滇ICP备2023009294号-57