...有几句话拿不准,1.使命召唤5是使命召唤系列第
编辑: admin 2017-01-03
-
4
1.FIFTH GENERATION OF COD SERIES
2.PLAYERS ARE TO FIGHT JAP SOLDIERS WITH THEIR COMRADES IN SOUTHEAST ASIA.
3.IN FACT,COD4 HAS BEEN INDEPENDENT OF THE SECOND WORLD WAR.
这样就没问题了,英语课上可以讲游戏?拽!
提示:
1. Call of Duty 5, paragraph 5, Call of Duty series.
2. Player in South-East Asia, together with the comrades in arms to fight the Japanese army.
3. In fact, Call of Duty 4 has been out of the context of World War II.
类似问题
类似问题1:英语翻译我知道现在我的梦想还是很普通.甚至有人在我之前高歌他们自己的梦想.但,现在我必须来说说我的梦想翻译成英文时不要太难,越简单越好.[英语科目]
I know now my dream is very common.Someone even before I sang their own dreams.But now,I must say I dream
类似问题2:英语翻译你什么时候才会注意到我,我就站在这里啊~对不起,我想,我真的疯了这永远不可能,你懂么!呵呵~你得到的那些都是你自找的!偶是写小说的,要用到那些句子...[英语科目]
When will you start to keep an eye on me,and I am just right here!
I'm sorry.I think I must be crazy.
But do you know that will never be possible!
Huh,what have you gotten are what serves you right!
----------------------------------------------------------------------
翻译完了,这是我自己翻译的.
类似问题3:英语翻译this experiment provides wonderfully simple schema for the process of scientific discoveryfor 修饰schema还是和provide组合(provide...for...[英语科目]
是provide...for句型,这次试验为科学发现的过程提供了简单有效的模式,
schema也有和for搭配的用法,如果真要表达那个意思,可以从schema那断开,加which,变成非限制性定语从句.s而且chema“模式”和process“过程”,句意在一起不搭;schema前面有了修饰语,后面再加一个介词短语,句子不平衡,
类似问题4:英语翻译But the female form is expanding at such a pace that even they are now not generous enough for our largest ladies.An N cup size has been introduced – by no less than the Queen’s underwear supplier.[英语科目]
女性身材的快速增长弄到她们连最大码的衣服也穿不上.
在市场上已经出现N罩杯的胸围-竟然推出的是英女皇指定的内衣供应商.
类似问题5:英语翻译When you want success as badly as you wanted air,you will get it.主要说的是成功的秘诀,希望可以翻译得有哲理一点.[英语科目]
如果你像需要空气一样渴望成功,你一定会得到成功.