英语翻译这是我和我的美国朋友的e-mail他发给我的
编辑: admin 2017-01-03
-
4
那么你是从中国远道而来的啊?真太牛逼了!
提示:
你是从中国远道而来的?那真是令人敬佩啊~~
类似问题
类似问题1:英语翻译Do not become the Cinderella fantasy,the prince of the world can not be filled with gray翻译的有文化点噻、!3Q.[英语科目]
不要成为幻想中的灰姑娘,
王子的世界不能充满灰色
给我分!
类似问题2:英语翻译Others who don't have regular senior discounts may be willing to offer you a deal rather than watch you take your business elsewhere怎么翻译吖[英语科目]
那些平常没有大的折扣的供应商更愿意和你做生意,而不是看着你把买卖拿到别处去.
类似问题3:英语翻译the man lights another cigarette off the butt of the last one[英语科目]
他用上一支烟的烟蒂点燃了另一根烟
类似问题4:英语翻译I was so fool that I traded my trust for betrayal once.Lucky it is that I eventually understand that in fact,you are the same stuff.[英语科目]
.
楼主看我的吧!
楼上好几个用翻译机的用得这么露骨~我不知你们怎么混的~
首先楼主的原句不知是从何处来的呢?fool要改成foolish,Lucky要改成Luckily~
还有~顺便说说~楼主这两句用了不少东西,厉害呀~
so ...that~如此...以致于...
trade ...for~用...换...
that引导的名词性从句~that I eventually understand
强势结构~it is ...that...
具体不讨论,楼主只要求翻译~
翻译如下:
我是如此的愚蠢,曾经用自己的信任换来了背叛.幸运的是,我终于明白了原来你和我一样(或:你也是这块料).
.
类似问题5:英语翻译Here is the lilence i wait.there's nothing else i can do.it feels like my heart's gonna break and all i can think of is you.[英语科目]
这就是我在等的执照.
没有什么别的我能做的事.
感觉就像我的心要碎了,所有我能想的就是你.