看到央视记者采访赞比亚老外的中式英语口音,你有何感想
编辑: admin 2017-01-03
-
4
笑死我了.
其他的倒没什么感想
类似问题
类似问题1:央视记者中式英语的老外回答的内容[英语科目]
How do you see China's development in recently years?
应为:
What do you think of the development of China in recent years?
或
What do you think of China's development in recent years?
老外回答的内容?
http://v.ku6.com/show/cnLWiBAlX5Jot3o8IDnwDQ...html
类似问题2:央视记者中式英语 叫什么名字
CCTV reporter's Chinglish?
楼主选择分类理工学科 是什么走向
类似问题3:央视记者中式英语访非洲官员,三个问题是什么(我听力不行)?为啥会受到网友嘲笑(错在哪)?应怎么说?http://learning.sohu.com/20130328/n370682116.shtml英语初学者诚心请教.谢谢![英语科目]
三个问题是:
1. What's your view about the five Bricks countries?
2. How do you see China's development in recently years?
3. How do you see the relationship between Zambia and China in development?
主要是发音问题,有很浓重的方言味儿.
用词方面,第二句的see应该用think of,意思是“看待...”;
recently year应该为recent years, recently是副词,不能修饰名词,应该用形容词recent.
希望能帮到你!
类似问题4:“赞比亚”的英文怎么说?“赞比亚”是一个国家名,它的英文怎么说?[数学科目]
赞比亚
Zambia
类似问题5:中国中央台和上海台的ICS英语新闻口音标准吗?
感觉还不错,但是要比标准度差英语国家还差一点(中央台有个大舌头英语简直难以忍受,P.S up close 嘉宾的英语比较烂),不过感觉不影响.如果要听标准的 可以听听VOA 或者 BBC的
BBC网址www.bbc.co.uk/radio
据我国内朋友的试验,BBC应该都能打开,VOA就说不定了,你伟大的防火墙很容易把VOA屏蔽掉