感恩节的食物 英文越多越好 感恩节的食物 的英文 要
编辑: admin 2017-26-03
-
4
感恩节食物英语(论坛)词汇:
first Thanksgiving
Day 第一次感恩节
Cornbread
玉米面包
English Cheese Pie
英国奶酪派
Version
鹿肉
Garlic
大蒜
Onion 洋葱
Pumpkin
南瓜
pumpkin pie
南瓜派
pudding
布丁
turkey
火鸡
sweet potato 红薯
mashed a.泥状的
gravy
n.肉汁
sauce
n.果酱
toast
v.烘烤
recipe
n.食谱,烹饪法
filling
n.填料
stufing
n.填料
rub v.涂抹
cream
v.把……打成乳状
season
v.加料于
oven
n.微波炉
提示:
Turkey火鸡
类似问题
类似问题1: 求感恩节的英文介绍希望别和百度知道上搜到的一样,用来做演讲用的,字数越多越好,[英语科目]
Thanksgiving Day is a harvest festival. Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and express gratitude in general. It is a holiday celebrated primarily in Canada and the United States. While perhaps religious in origin, Thanksgiving is now primarily identified as a secular holiday.
The date and location of the first Thanksgiving celebration is a topic of modest contention. Though the earliest attested Thanksgiving celebration was on September 8, 1565 in what is now Saint Augustine, Florida[1][2], the traditional "first Thanksgiving" is venerated as having occurred at the site of Plymouth Plantation, in 1621.
Today, Thanksgiving is celebrated on the second Monday of October in Canada and on the fourth Thursday of November in the United States. Thanksgiving dinner is held on this day, usually as a gathering of family members and friends.
Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.
在美国,感恩节是一个感谢恩赐,家庭团聚,合家欢宴的日子;是一个家家餐桌上都有火鸡、填料、南瓜馅饼的日子;是一个充满了印第安玉米、假日游行和巨型气球的日子.
Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2005) is November 24th.
每年十一月的最后一个星期四是感恩节,在今年(2005)则是11月24日.下面让我们来看看感恩节的由来吧:
The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect). They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.
乘"五月花"来到这个国度的旅行者(朝圣者)原本是英国分离者地下教会清教徒,他们的家在英国,因不堪忍受国内的宗教迫害,他们逃亡到荷兰.在荷兰,他们享受了更多的宗教信仰自由,但最终却意识到在荷兰的这种生活方式是对他们的主的亵渎.为了寻求更好的生活,他们与伦敦贸易公司协商,由该公司资助他们到美国.在这趟旅途中,船上只有大约1/3的乘客是清教徒,其他大多数人并非分离派清教徒,而是公司雇佣来保护其利益的人员(契约奴).
The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast -- including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. The feast was more of a traditional English harvest festival than a true "thanksgiving" observance. It lasted three days.
1620年12月11日,旅行者们在"普利茅斯石"登陆.他们的第一个冬季是灾难性的,第二年秋天来临时,原来的102名乘客只剩下56人.但1621年他们获得了大丰收,这些幸存的殖民者们决定和帮助他们度过困难的91名印第安人一起飨宴庆祝.他们相信,若没有当地居民的帮助,他们是不可能度过这一年的.这次节日的盛宴不仅仅是一个"感恩"仪式,它更像英国传统的丰收庆典.庆典持续了三天.
Governor William Bradford sent "four men fowling" after wild ducks and geese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, it is certain that they had venison. The term "turkey" was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.
总督布雷德福派了“四人捕鸟队”去捕捉野鸭和野鹅.我们现在并不能确定是否有野生火鸡在当时的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉.当时,朝圣者用 "火鸡"一词来代表各种野禽.
Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.
现在,几乎每家感恩节餐桌上都有南瓜馅饼――感恩节的另一种主食.但在当年的第一次庆典上却不可能有这种食品.因为面粉奇缺,所以面包、馅饼、糕点等食物都没有.但他们却吃了煮南瓜,并用收获的玉米制成了一种油炸面包.也没有牛奶、苹果酒、土豆和黄油.没有驯养的奶牛,自然没有牛奶;而新发现的土豆被很多欧洲人认为是有毒的.第一次庆典上有鱼、草莓、豆瓣菜、龙虾、干果、蛤、鹿肉、李子等.
This "thanksgiving" feast was not repeated the following year. But in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another day of Thanksgiving, again inviting their Indian friends. It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.
紧接着的第二年(1622)却没有举行"感恩"庆典.到了1623年,发生了一场严重的旱灾,朝圣者们聚集到一起,举行了虔诚的祁雨仪式,刚好在第二天,一场充沛的大雨从天而降.威廉布雷德福总督宣布再次庆祝感恩节,并再次邀请了他们的印第安朋友.之后数年无感恩节,直到1676年6月,感恩节才再次被提出.
类似问题2: 感恩节的英文简介100个单词左右,中英文都要![英语科目]
Thanksgiving Day,as celebrated in North America,is a time to gather with family and friends to give thanks for the many blessings enjoyed by these nations and their citizens.However,to many people,its meaning is lost.It has become simply another day for huge meals,dinner parties,get-togethers or reunions.What does Thanksgiving mean to you?
Turkey dinners,cranberries,candied yams,stuffing,mashed potatoes,pumpkin pie and family gatherings—these are all commonly associated with most Americans’ and Canadians’ yearly celebration of giving thanks—Thanksgiving Day!
11月的第四个星期四是感恩节.感恩节是美国人民独创的一个古老节日,也是美国人合家欢聚的节日,因此美国人提起感恩节总是倍感亲切.美国国定假日中最地道、最美国式的节日( holiday ),它和早期美国历史最为密切相关.
感恩节庆祝模式许多年来从未改变.丰盛的家宴早在几个月之前就开始着手准备.人们在餐桌上可以吃到苹果、桔子、栗子、胡桃和葡萄,还有葡萄干 布丁、碎肉馅饼、各种其他食物以及红莓苔汁和鲜果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火鸡( roast turkey )和南瓜馅饼( pumpkin pie ),这些菜一直是感恩节中最富于传统和最受人喜爱的食品( food ).
人人都赞成感恩节大餐必需以烤火鸡为主菜.火鸡在烘烤时要以面包作填料以吸收从中流出来的美味汁液,但烹饪技术常因家庭和地区的不同而各异,应用什么填料也就很难求得一致
类似问题3: 感恩节食物English越多越好
pumpkin pie(南瓜派)
corn bread(玉米面包)
roasted turkey(烤火鸡)
mashed potatoes with gravy(土豆泥和肉汁)
sweet potatoes( 地瓜)
cranberry sauce(酸果蔓调味汁)
sweet corn( 甜玉米)
various fall vegetables(不同的蔬菜)
macaroni and cheese(通心粉和起士)
egg nog(蛋酒)
Plum and Almond Pie(梅花杏仁饼)
类似问题4: “在感恩节吃得食物”这句话用英语怎么说?[英语科目]
应该这样说food for Thanksgiving Day
类似问题5: 感恩节的事!就是关于感恩节的英文和由来.世纪东方有优先.写好吉林哪个校区!
What is Thanksgiving?
The first Thanksgiving Days in New England were harvest festivals, or days for thanking God for plentiful crops. For this reason, the holiday still takes place late in the fall, after the crops have been gathered. For thousands of years, people in many parts of the world have held harvest festivals. The American Thanksgiving Day probably grew out of the harvest-home celebrations of England.
In the United States, Thanksgiving is usually a family day, celebrated with big dinners and joyous reunions. The very mention of Thanksgiving often calls up memories of kitchens and pantries crowded with good things to eat. Thanksgiving is also a time for serious religious thinking, church services, and prayer.
The first Thanksgiving observance in America was entirely religious and did not involve feasting. On Dec. 4, 1619, a group of 38 English settlers arrived at Berkeley Plantation, on the James River near what is now Charles City, Va. The group's charter required that the day of arrival be observed yearly as a day of thanksgiving to God.
The first Thanksgiving in New England was celebrated in Plymouth less than a year after the Plymouth colonists had settled in America. The first dreadful winter in Massachusetts had killed about half the members of the colony. But new hope arose in the summer of 1621. The settlers expected a good corn harvest, despite poor crops of peas, wheat, and barley. Thus, in early autumn, governor William Bradford arranged a harvest festival to give thanks to God for the progress the colony had made.
The festival lasted three days. The men of Plymouth had shot ducks, geese, and turkeys. The menu also included clams, eel and other fish, wild plums and leeks, corn bread, and watercress. The women of the settlement supervised cooking over outdoor fires. About 90 Indians also attended the festival. They brought five deer to add to the feast. Everyone ate outdoors at large tables and enjoyed games and a military review. Similar harvest Thanksgivings were held in Plymouth during the next several years, but no traditional date was set.
How did we get the Thanksgiving Holiday?
Hale, Sarah Josepha, pronounced joh SEE fuh (1788-1879), became one of the most famous magazine editors in the United States during the 1800's. As editor of the Ladies' Magazine and, later, of Godey's Lady's Book, she helped shape the taste and thought of thousands of women. She received credit for persuading President Abraham Lincoln to make Thanksgiving a national holiday. Of her many writings, her major surviving work is the children's poem, "Mary Had a Little Lamb." Sarah Hale was born in Newport, New Hampshire.