...including Janet,Randy,J
编辑: admin 2017-26-03
-
4
be survived by 指的是遗下,遗留的意思;
survived 是指幸存,生存;
这句话应该被译为:
他(迈克尔 杰克逊)先于他的母亲、凯瑟琳、父亲、,Joseph和包括珍妮特、兰迪、Jermaine和La Toya杰克逊拯在内的八兄弟姐妹逝世.(丢下他们离开了人世 )
提示:
楼上的翻的不对,人都死了,应该是:
迈克尔 杰克逊先于他的母亲Katherine,父亲Joseph和Janet, Randy, Jermaine and La Toya Jackson等兄弟姐妹们死去。
类似问题
类似问题1: 【英语翻译Whatposesachallengeforpublishersthoughe-booksarebecomingmorepopular?我翻的:出版商面临着什么挑战尽管电子书越来越畅销.我翻的好像完全不对,所以之后选答案都选错,我的问题出在哪?】百度作业帮[英语科目]
一群误人子弟,正确的翻译应该是虽然电子书变的越来越畅销但是什么对出版商提出了挑战,既不是挑战是什么也不是陈述句,很明显的是疑问句,句子问的就是what,是什么对于出版商提出挑战的,人家问的是这个what
类似问题2: 【英语翻译ThisAgreementmaybeterminatedbytheLicenseewheretheCompanyhascommittedanymaterialbreachofthisAgreement,whichbreachisnotreasonablycapableofbeingremediedbytheCompanywithin15days;oratanytimeonsixtydays'pri】百度作业帮[英语科目]
当公司对本协议已构成实质性违约,并且该公司在15日之内对该等违约事由不能合理的予以纠正,或者可提前60日做出书面通知的,被许可人可以终止本协议.
类似问题3: 英语翻译Iwonderedwheretoputmyfeet.Ittookmequiteawhiletogetthemetalfootrestintoplace[英语科目]
我不知道应该把脚放在哪里,我花了好长时间才把轮椅上的搁脚板放好.
不知道你在哪里看到这句话,我是在星火英语2013年普通高等学校招生里看到的这篇文章,上面那句话是答案里给的参考译文(新课标I卷)
类似问题4: 英语翻译就想问三点:1:Thatisthetackprimatologist,中“tack"怎么翻译?2:71otherstook怎么翻译?3:后面一句的”while"在这里怎么翻译?做什么成份?[英语科目]
tack方法
primatologist Martha Robbins an 71 others took while conducting their latest census of the endangered species 是一个比较长的定语从句,修饰tack.在这个定语从句中,又包含了一个while 引导的时间状语从句,只不过这个状语从句中省略了they were.
可以试着翻译成:那就是灵长类动物学家Robbins和其他71人在最近进行濒危物种调查时所采用的方法.
类似问题5: 英语翻译Anothercoconutfell,tomaketheworldcometoacompletestandstill.IhadtorolloverontomystomachtofeelthatatleastIcouldmoveandmakenoises[英语科目]
又一个椰子掉落(后),使得这个世界完全陷入了静止(状态).我必须晃着我的肚子,以来感受到 至少我还可以动 以及 制造些声响(来消除这种停滞带来的无边的寂寞).
仅供参考.这个需要结合上下文,来确定最后一个括号里面内容的妥帖与否.