“勿谓言之不预”英语怎么说?-勿言之不预-英语学习资
编辑: admin 2017-26-03
-
4
勿谓言之不预
意思是:不要说事先没有说过,表示事前已讲明白.
Do not argue that we didn't make it clear before.
类似问题
类似问题1: 勿谓言之不预也、&
山雨欲来风满楼、&
类似问题2: 勿谓言之不预是什么意思?[语文科目]
哈哈,我最喜欢这句话了,因为这是中国历史上很有名的一句话,当我们对外说这句话的时候,就表示,哼,鬼子们,阿三们,不要说我们说的话不会实现,以为我不敢和你打仗么?
意识是:不要说这些话不会实现.
中国出现过两次这句话,在新闻联播上,我记得
————————————————————
如果本题有什么不明白可以追问,
类似问题3: 咱们都对那些国家说过:勿谓言之不预这句话?
历史上,国家两次祭出必杀技“勿谓言之不预也”,分别是1962年9月22日《人民日报》社论《是可忍,孰不可忍》和1978年12月25日《人民日报》社论《我们的忍耐是有限度的》,对象是印度和越南.
类似问题4: 【若欺人太甚勿谓言之不预什么意识】百度作业帮
就是我已经警告你不要太过分了,如果你还继续,我就要狠狠反击,别说我没事先提醒你
哈哈哈~~~
类似问题5: 【外交部曾经对哪个国家说过勿谓言之不预?】百度作业帮
1962年9月22日,《人民日报》发表题为《是可忍,孰不可忍》的社论.
这篇社论就侵入“麦克马洪线”以北的印军“向我边防哨兵进攻,造成我边防军官和士兵的伤亡”发出了异常严厉的警告:“中国人民决不能容忍自己的国土任意被印度侵占,决不能坐视自己的边防人员惨遭杀害!是可忍,孰不可忍!”
社论说:“局势是险恶的,后果是严重的,我们要正告印度当局,勿谓言之不预也.”
1978年12月25日,《人民日报》的社论《我们的忍耐是有限度的》也用了这样的警告:“我们要严正警告越南当局,如果你们仗恃有苏联的支持,得寸进尺,继续恣意妄为,必将受到应得的惩罚.我们把话说在前面,勿谓言之不预.”